读成:ぶったくる
中文:敲竹杠,斩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:牟取暴利
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶったくる[ブッタク・ル] 料金を価格以上にとる |
读成:ぶったくる
中文:抢夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:强行夺取
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶったくる[ブッタク・ル] (物を)むりやり奪い取る |
读成:ぶったくる
中文:抢夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:强行夺取
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶったくる[ブッタク・ル] (物を)むりやり奪い取る |
用中文解释: | 强行夺取,抢夺 强行夺取(某物) |
读成:ぶったくる
中文:敲竹杠,斩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:牟取暴利
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶったくる[ブッタク・ル] 料金を価格以上にとる |
用中文解释: | 牟取暴利,斩(客),敲竹杠 收取价值以上的价钱 |
读成:ぶったくる
中文:敲竹杠,斩客
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:牟取暴利
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶったくる[ブッタク・ル] 料金を価格以上にとる |
用中文解释: | 敲竹杠,牟取暴利,斩客 收取物品价值以上的价钱 |
读成:ぶったくる
中文:抢夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:强行夺取
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶったくる[ブッタク・ル] (物を)むりやり奪い取る |
用中文解释: | 强行夺取,抢夺 强行夺取(某物) |