日语在线翻译

打ったくり

[ぶったくり] [buttakuri]

打ったくり

读成:ぶったくり

中文:劫掠,掠夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打ったくり的概念说明:
用日语解释:ぶったくり[ブッタクリ]
強引に奪うこと
用中文解释:劫掠
强行夺取

打ったくり

读成:ぶったくり

中文:敲竹杠
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:额外要钱,牟取暴利
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

打ったくり的概念说明:
用日语解释:打っ手操り[ブッタクリ]
法外な金銭をとって暴利を得ること
用中文解释:牟取暴利,敲竹杠
取得不合理的金钱,获取暴利
用英语解释:racket
the state of obtaining undue profits from illegal activities

打ったくり

读成:ぶったくり

中文:抢夺,夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打ったくり的概念说明:
用日语解释:強奪する[ゴウダツ・スル]
(物を)力で奪う
用中文解释:抢夺
用力夺(东西)
用英语解释:snatch
to seize something forcefully


彼らは奴隷たちを繰り返し激しくむち打った。

他们一遍遍地暴打着奴隶们。 -