日语在线翻译

ぶったくり

[ぶったくり] [buttakuri]

ぶったくり

读成:ぶったくり

中文:劫掠,掠夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

ぶったくり的概念说明:
用日语解释:ぶったくり[ブッタクリ]
強引に奪うこと
用中文解释:劫掠
强行夺取

ぶったくり

读成:ぶったくり

中文:抢夺,夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

ぶったくり的概念说明:
用日语解释:強奪する[ゴウダツ・スル]
(物を)力で奪う
用中文解释:抢夺
用力夺(东西)
用英语解释:snatch
to seize something forcefully

ぶったくり

读成:ぶったくり

中文:敲竹杠
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:额外要钱,牟取暴利
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

ぶったくり的概念说明:
用日语解释:打っ手操り[ブッタクリ]
法外な金銭をとって暴利を得ること
用中文解释:牟取暴利,敲竹杠
取得不合理的金钱,获取暴利
用英语解释:racket
the state of obtaining undue profits from illegal activities

打ったくり

读成:ぶったくり

中文:劫掠,掠夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打ったくり的概念说明:
用日语解释:ぶったくり[ブッタクリ]
強引に奪うこと
用中文解释:劫掠
强行夺取

打ったくり

读成:ぶったくり

中文:敲竹杠
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:额外要钱,牟取暴利
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

打ったくり的概念说明:
用日语解释:打っ手操り[ブッタクリ]
法外な金銭をとって暴利を得ること
用中文解释:牟取暴利,敲竹杠
取得不合理的金钱,获取暴利
用英语解释:racket
the state of obtaining undue profits from illegal activities

打ったくり

读成:ぶったくり

中文:抢夺,夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打ったくり的概念说明:
用日语解释:強奪する[ゴウダツ・スル]
(物を)力で奪う
用中文解释:抢夺
用力夺(东西)
用英语解释:snatch
to seize something forcefully

打っ手操り

读成:ぶったくり

中文:抢夺,抢劫
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打っ手操り的概念说明:
用日语解释:強奪する[ゴウダツ・スル]
(物を)力で奪う
用中文解释:抢夺,抢劫
用暴力夺取(某物)
用英语解释:snatch
to seize something forcefully

打っ手操り

读成:ぶったくり

中文:抢夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:强行夺取
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

打っ手操り的概念说明:
用日语解释:ぶったくり[ブッタクリ]
強引に奪うこと
用中文解释:抢夺,强行夺取
强行夺取

打っ手操り

读成:ぶったくり

中文:敲竹杠
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:额外要钱,牟取暴利
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

打っ手操り的概念说明:
用日语解释:打っ手操り[ブッタクリ]
法外な金銭をとって暴利を得ること
用中文解释:牟取暴利,敲竹杠
取得不合理的金钱,获取暴利
用英语解释:racket
the state of obtaining undue profits from illegal activities

打手操り

读成:ぶったくり

中文:抢夺,夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打手操り的概念说明:
用日语解释:強奪する[ゴウダツ・スル]
(物を)力で奪う
用中文解释:抢夺
用力夺(东西)
用英语解释:snatch
to seize something forcefully

打手操り

读成:ぶったくり

中文:敲竹杠
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:额外要钱,牟取暴利
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

打手操り的概念说明:
用日语解释:打っ手操り[ブッタクリ]
法外な金銭をとって暴利を得ること
用中文解释:牟取暴利,敲竹杠
取得不合理的金钱,获取暴利
用英语解释:racket
the state of obtaining undue profits from illegal activities

打手操り

读成:ぶったくり

中文:劫掠,掠夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打手操り的概念说明:
用日语解释:ぶったくり[ブッタクリ]
強引に奪うこと
用中文解释:劫掠
强行夺取

打手操

读成:ぶったくり

中文:抢夺,夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打手操的概念说明:
用日语解释:強奪する[ゴウダツ・スル]
(物を)力で奪う
用中文解释:抢夺
用力夺(东西)
用英语解释:snatch
to seize something forcefully

打手操

读成:ぶったくり

中文:劫掠,掠夺
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打手操的概念说明:
用日语解释:ぶったくり[ブッタクリ]
強引に奪うこと
用中文解释:劫掠
强行夺取

打手操

读成:ぶったくり

中文:敲竹杠
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:额外要钱,牟取暴利
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

打手操的概念说明:
用日语解释:打っ手操り[ブッタクリ]
法外な金銭をとって暴利を得ること
用中文解释:牟取暴利,敲竹杠
取得不合理的金钱,获取暴利
用英语解释:racket
the state of obtaining undue profits from illegal activities