中文:路道
拼音:lùdào
中文:做派
拼音:zuòpài
中文:风采
拼音:fēngcǎi
中文:路数
拼音:lùshù
中文:行
拼音:xíng
中文:举动
拼音:jǔdòng
中文:举措
拼音:jǔcuò
中文:行径
拼音:xíngjìng
解説(多くよくない)ふるまい
中文:风度
拼音:fēngdù
解説(立派な)ふるまい
读成:ふるまい
中文:举止,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振る舞い[フルマイ] 人の前での動作のしかた |
用中文解释: | 举止,行为 在别人面前的举止行为 |
用英语解释: | comportance behavior in front of people |
读成:ふるまい
中文:姿势
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 振る舞い[フルマイ] 人の前で目立った行動をとること |
用中文解释: | 姿势 在别人面前所采取的醒目的行动 |
读成:ふるまい
中文:招待,请客
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 振る舞い[フルマイ] 食べ物や酒などのもてなし |
用中文解释: | 设宴招待 食物和酒的款待 |
读成:ふるまい
中文:品行,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 動作[ドウサ] おこない |
用中文解释: | 动作 行为,举止 |
用英语解释: | action action of person (behavior, conduct, act) |
读成:ふるまい
中文:动作,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動作[ドウサ] おこない |
用中文解释: | 动作,行为 行为,行径 |
用英语解释: | action action of person (behavior, conduct, act) |
读成:ふるまい
中文:动作,举止,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振る舞い[フルマイ] 人の前での動作のしかた |
用中文解释: | 行为,举止,动作 在人面前的行为,举止 |
用英语解释: | comportance behavior in front of people |
读成:ふるまい
中文:姿势
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 振る舞い[フルマイ] 人の前で目立った行動をとること |
用中文解释: | 姿势 在别人面前所采取的醒目的行动 |
读成:ふるまい
中文:招待,款待,请客
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振る舞い[フルマイ] 食べ物や酒などのもてなし |
用中文解释: | 招待,款待,请客 用酒或者食物招待,款待 |
读成:ふるまい
中文:动作,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動作[ドウサ] おこない |
用中文解释: | 动作,行为 行为,行径 |
用英语解释: | action action of person (behavior, conduct, act) |
读成:ふるまい
中文:招待,款待,请客
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振る舞い[フルマイ] 食べ物や酒などのもてなし |
用中文解释: | 请客,款待,招待 用食物或者酒款待 |
读成:ふるまい
中文:动作,举止,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振る舞い[フルマイ] 人の前での動作のしかた |
用中文解释: | 行为,动作,举止 在人面前的行为举止 |
用英语解释: | comportance behavior in front of people |
读成:ふるまい
中文:动作,举止,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 振る舞い[フルマイ] 人の前で目立った行動をとること |
用中文解释: | 行为,举止,动作 在人的面前采取让人注目的行动 |
起居ふるまい.
行动坐臥 - 白水社 中国語辞典
幼稚なふるまい.
幼稚的举动 - 白水社 中国語辞典
普通でないふるまい.
不平常的举动 - 白水社 中国語辞典