日语在线翻译

ふるまい

[ふるまい] [hurumai]

ふるまい

中文:路道
拼音:lùdào

中文:做派
拼音:zuòpài

中文:风采
拼音:fēngcǎi

中文:路数
拼音:lùshù

中文:
拼音:xíng

中文:举动
拼音:jǔdòng

中文:举措
拼音:jǔcuò

中文:行径
拼音:xíngjìng
解説(多くよくない)ふるまい

中文:风度
拼音:fēngdù
解説(立派な)ふるまい



振る舞い

读成:ふるまい

中文:举止,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

振る舞い的概念说明:
用日语解释:振る舞い[フルマイ]
人の前での動作のしかた
用中文解释:举止,行为
在别人面前的举止行为
用英语解释:comportance
behavior in front of people

振る舞い

读成:ふるまい

中文:姿势
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

振る舞い的概念说明:
用日语解释:振る舞い[フルマイ]
人の前で目立った行動をとること
用中文解释:姿势
在别人面前所采取的醒目的行动

振る舞い

读成:ふるまい

中文:招待,请客
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

振る舞い的概念说明:
用日语解释:振る舞い[フルマイ]
食べ物や酒などのもてなし
用中文解释:设宴招待
食物和酒的款待

振る舞い

读成:ふるまい

中文:品行,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

振る舞い的概念说明:
用日语解释:動作[ドウサ]
おこない
用中文解释:动作
行为,举止
用英语解释:action
action of person (behavior, conduct, act)

振舞い

读成:ふるまい

中文:动作,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

振舞い的概念说明:
用日语解释:動作[ドウサ]
おこない
用中文解释:动作,行为
行为,行径
用英语解释:action
action of person (behavior, conduct, act)

振舞い

读成:ふるまい

中文:动作,举止,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

振舞い的概念说明:
用日语解释:振る舞い[フルマイ]
人の前での動作のしかた
用中文解释:行为,举止,动作
在人面前的行为,举止
用英语解释:comportance
behavior in front of people

振舞い

读成:ふるまい

中文:姿势
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

振舞い的概念说明:
用日语解释:振る舞い[フルマイ]
人の前で目立った行動をとること
用中文解释:姿势
在别人面前所采取的醒目的行动

振舞い

读成:ふるまい

中文:招待,款待,请客
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

振舞い的概念说明:
用日语解释:振る舞い[フルマイ]
食べ物や酒などのもてなし
用中文解释:招待,款待,请客
用酒或者食物招待,款待

振舞

读成:ふるまい

中文:动作,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

振舞的概念说明:
用日语解释:動作[ドウサ]
おこない
用中文解释:动作,行为
行为,行径
用英语解释:action
action of person (behavior, conduct, act)

振舞

读成:ふるまい

中文:招待,款待,请客
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

振舞的概念说明:
用日语解释:振る舞い[フルマイ]
食べ物や酒などのもてなし
用中文解释:请客,款待,招待
用食物或者酒款待

振舞

读成:ふるまい

中文:动作,举止,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

振舞的概念说明:
用日语解释:振る舞い[フルマイ]
人の前での動作のしかた
用中文解释:行为,动作,举止
在人面前的行为举止
用英语解释:comportance
behavior in front of people

振舞

读成:ふるまい

中文:动作,举止,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

振舞的概念说明:
用日语解释:振る舞い[フルマイ]
人の前で目立った行動をとること
用中文解释:行为,举止,动作
在人的面前采取让人注目的行动

索引トップ用語の索引ランキング

起居ふるまい

行动坐臥 - 白水社 中国語辞典

幼稚なふるまい

幼稚的举动 - 白水社 中国語辞典

普通でないふるまい

不平常的举动 - 白水社 中国語辞典