日语在线翻译

行为

行为

拼音:xíngwéi

名詞 行為,行ない,行動,行状,身持ち.⇒行径 xíngjìng


用例
  • 他的行为十分高尚。=彼の行為は全く高尚である.
  • 这一行为有点可笑。=この行為は少しおかしい.
  • 应当改正违反社会公德的行为。=社会の公共道徳に違反する行為を改めるべきである.
  • 不正当的行为=不正行為.
  • 敌对行为=敵対行為.
  • 强暴行为=強暴な行ない.
  • 行为美=(‘五讲四美’の一つ)行動が美しいこと.


行为

名詞

日本語訳業体
対訳の関係部分同義関係

行为的概念说明:
用日语解释:業体[ギョウテイ]
人のふるまい

行为

名詞

日本語訳アクティビティ
対訳の関係完全同義関係

行为的概念说明:
用日语解释:行なう[オコナ・ウ]
物事を行う
用中文解释:进行
进行某件事情
用英语解释:perform
action having to do with progress of action or matter (carry out)

行为

名詞

日本語訳立ち居,振舞い,容止,所行,人当,立振舞,立居,振舞
対訳の関係完全同義関係

日本語訳振る舞い
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳人当たり
対訳の関係部分同義関係

行为的概念说明:
用日语解释:動作[ドウサ]
おこない
用中文解释:动作
行为,举止
动作
行为
动作,行为
行为,行径
用英语解释:action
action of person (behavior, conduct, act)

行为

名詞

日本語訳取廻し,取りまわし,取廻,取回,取り廻し,褄外れ,褄外,爪外,爪外れ,取回し,為熟し,取り回し
対訳の関係完全同義関係

行为的概念说明:
用日语解释:身ごなし[ミゴナシ]
身のこなし
用中文解释:举止
身体的动作
用英语解释:action
an action of the body

行为

名詞

日本語訳営み
対訳の関係パラフレーズ

行为的概念说明:
用日语解释:営み[イトナミ]
(物事を)行うこと
用中文解释:行为
行为

行为

名詞

日本語訳振舞い,振る舞い,振舞
対訳の関係完全同義関係

行为的概念说明:
用日语解释:振る舞い[フルマイ]
人の前での動作のしかた
用中文解释:行为,举止,动作
在人面前的行为,举止
行为,动作,举止
在人面前的行为举止
举止,行为
在别人面前的举止行为
用英语解释:comportance
behavior in front of people

行为

名詞

日本語訳振舞
対訳の関係完全同義関係

行为的概念说明:
用日语解释:振る舞い[フルマイ]
人の前で目立った行動をとること
用中文解释:行为,举止,动作
在人的面前采取让人注目的行动

行为

名詞

日本語訳品行
対訳の関係完全同義関係

行为的概念说明:
用日语解释:品行[ヒンコウ]
道徳的観点からみた行状

行为

名詞

日本語訳仕業
対訳の関係完全同義関係

行为的概念说明:
用日语解释:行ない[オコナイ]
道徳的な観点からみた人の行状
用中文解释:行为,勾当,所作所为
从道德的观点看的人的行为举止(主要指不好的行为)

行为

名詞

日本語訳挙止,立居振舞い,立居振舞,立居振る舞い,座作進退
対訳の関係完全同義関係

行为的概念说明:
用日语解释:挙動[キョドウ]
立ち居ふるまい
用中文解释:举动
动作举止;行为

行为

名詞

日本語訳仕方
対訳の関係完全同義関係

行为的概念说明:
用日语解释:仕方[シカタ]
他人に対する振る舞い

行为

名詞

日本語訳事業,アクト,業
対訳の関係完全同義関係

行为的概念说明:
用日语解释:所為[ショイ]
人の行い
用中文解释:所为
人的行为
行为
人的行为
用英语解释:action
human activity (action of person

行为

名詞

日本語訳素行,身性,身状,行状,アクション
対訳の関係完全同義関係

日本語訳所作
対訳の関係部分同義関係

行为的概念说明:
用日语解释:素行[ソコウ]
日ごろの行い
用中文解释:行为
平日里的行为
举止
平素的行为
操行
日常的品行
用英语解释:behavior
everyday conduct

行为

名詞

日本語訳行い
対訳の関係完全同義関係

行为的概念说明:
用日语解释:物腰[モノゴシ]
人に応対する態度
用中文解释:态度,举止等
为人处世的态度
用英语解释:manner
manner of behaving towards other people

行为

名詞

日本語訳押出し,挙動
対訳の関係部分同義関係

行为的概念说明:
用日语解释:挙動[キョドウ]
人の態度
用中文解释:举动
人的态度
用英语解释:deportment
a person's conduct or behavior

行为

名詞

日本語訳仕打
対訳の関係逐語訳

行为的概念说明:
用日语解释:演技する[エンギ・スル]
観客の前で演技する
用中文解释:装腔作势
在观众面前表演
用英语解释:act
to perform a play in front of an audience

行为

名詞

日本語訳行,行為
対訳の関係完全同義関係

行为的概念说明:
用日语解释:姿勢[シセイ]
動作や態度
用中文解释:姿态
动作或态度
用英语解释:goings
an attitude or an action

行为

名詞

日本語訳素振り
対訳の関係完全同義関係

行为的概念说明:
用日语解释:素振り[ソブリ]
素振り
用英语解释:behavior
behavior

行为

名詞

日本語訳振る舞う
対訳の関係パラフレーズ

行为的概念说明:
用日语解释:振る舞う[フルマ・ウ]
態度を伴った行動をする
用中文解释:行为
行为
用英语解释:acquit
to behave or conduct oneself

索引トップ用語の索引ランキング

行为

拼音: xíng wéi
日本語訳 性状、挙動、行為、行動

索引トップ用語の索引ランキング

行为

拼音: xíng wéi
英語訳 behavior

索引トップ用語の索引ランキング

行为

出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 12:46 UTC 版)

 名詞
簡体字行为
 
繁体字行為
(xíngwéi)
  1. 行為

索引トップ用語の索引ランキング

捐赠行为

寄進行為 - 

破坏行为

破壊行為 - 

不法行为

不法行為. - 白水社 中国語辞典