读成:ふてぶてしさ
中文:恬不知耻,死皮赖脸
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:厚颜无耻
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふてぶてしさ[フテブテシサ] ずうずうしくて恥知らずである程度 |
用中文解释: | 死皮赖脸(的程度),恬不知耻(的程度) 厚脸皮而不知羞耻的程度 |
用英语解释: | audacity of a person, the degree of being impudent |
读成:ふてぶてしさ
中文:厚颜无耻,恬不知耻,死皮赖脸
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふてぶてしさ[フテブテシサ] ふてぶてしい態度である程度 |
用中文解释: | 死皮赖脸,恬不知耻,厚颜无耻 死皮赖脸的态度的程度 |
读成:ふてぶてしさ
中文:旁若无人
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふてぶてしさ[フテブテシサ] ずうずうしくて恥知らずである程度 |
用中文解释: | 死皮赖脸(的程度),恬不知耻(的程度) 厚脸皮而不知羞耻的程度 |
用英语解释: | audacity of a person, the degree of being impudent |
读成:ふてぶてしさ
中文:厚颜无耻,恬不知耻,死皮赖脸
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふてぶてしさ[フテブテシサ] ふてぶてしい態度である程度 |
用中文解释: | 死皮赖脸,恬不知耻,厚颜无耻 死皮赖脸的态度的程度 |
读成:ふてぶてしさ
中文:旁若无人
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふてぶてしさ[フテブテシサ] ずうずうしくて恥知らずである程度 |
用中文解释: | 死皮赖脸(的程度),恬不知耻(的程度) 厚脸皮而不知羞耻的程度 |
用英语解释: | audacity of a person, the degree of being impudent |
读成:ふてぶてしさ
中文:厚颜无耻,恬不知耻,死皮赖脸
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふてぶてしさ[フテブテシサ] ふてぶてしい態度である程度 |
用中文解释: | 死皮赖脸,恬不知耻,厚颜无耻 死皮赖脸的态度的程度 |