日语在线翻译

ひたすら

[ひたすら] [hitasura]

ひたすら

中文:
拼音:dàn

中文:
拼音:

中文:只顾
拼音:zhǐgù

中文:一刬
拼音:yīchàn

中文:一扑心
拼音:yī pū xīn
解説(…をする)ひたすら

中文:一心
拼音:yīxīn
解説(ほかのことを考えず)ひたすら

中文:
拼音:jǐn
解説(他のことを)ひたすら



ひたすら

读成:ひたすら

中文:只顾,一味地
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:一个劲儿地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

ひたすら的概念说明:
用日语解释:熱心[ネッシン]
何かに一生懸命心を打ちこむこと
用中文解释:热心
拼命地全神贯注于什么
用英语解释:enthusiasm
the state of being absorbed in something

一向

读成:ひたすら

中文:一个劲,一味
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

一向的概念说明:
用日语解释:情熱[ジョウネツ]
物事に寄せる激しい感情
用中文解释:热情,激情
对事物怀有强烈的感情
用英语解释:passion
a strong burning feeling

一向

读成:ひたすら

中文:只顾,一味地
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:一个劲儿地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

一向的概念说明:
用日语解释:熱心[ネッシン]
何かに一生懸命心を打ちこむこと
用中文解释:热心
拼命地全神贯注于什么
用英语解释:enthusiasm
the state of being absorbed in something

只管

读成:ひたすら

中文:只顾,一味地
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:一个劲儿地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

只管的概念说明:
用日语解释:熱心[ネッシン]
何かに一生懸命心を打ちこむこと
用中文解释:热心
拼命地全神贯注于什么
用英语解释:enthusiasm
the state of being absorbed in something

只管

读成:ひたすら

中文:一个劲,一味
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

只管的概念说明:
用日语解释:情熱[ジョウネツ]
物事に寄せる激しい感情
用中文解释:热情,激情
对事物怀有强烈的感情
用英语解释:passion
a strong burning feeling

索引トップ用語の索引ランキング

ひたすら遊ぶ。

一个劲地玩。 - 

ひたすら公に尽くす.

一心为公((成語)) - 白水社 中国語辞典

ひたすら吉報を待つ.

静候佳音 - 白水社 中国語辞典