動詞 ひたすら…であることを願う.
日本語訳真平,真っぴら,真っ平,まっぴら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おさおさ[オサオサ] もっぱら |
用中文解释: | 完全;几乎;大致 净是;总是;专 |
日本語訳念じる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 念じる[ネンジ・ル] 心の中で願う |
日本語訳冀くは,希くは,庶幾くは
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こいねがわくば[コイネガワクバ] 何とぞ |
用中文解释: | 但愿 请 |
日本語訳望むらくは
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 望むらくは[ノゾムラクハ] 願うところは |
日本語訳願わくば
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 願わくば[ネガワクバ] できることならという願望を表す気持ちであるさま |
但愿如此((成語))
そうであることのみを願う. - 白水社 中国語辞典
但愿你能有一个一直明亮的未来。
あなたの未来が常に明るくあるように願っています。 -
但愿这个疑难杂症的治疗的开发能有进展。
この難病の治療の開発が進むことを願いますね。 -