日语在线翻译

ひきつけ

[ひきつけ] [hikituke]

ひきつけ

中文:慢惊风
拼音:mànjīngfēng
解説(小児の嘔吐・下痢などが引き起こす)ひきつけ



引き付け

读成:ひきつけ

中文:引付房间
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引き付け的概念说明:
用日语解释:引き付け座敷[ヒキツケザシキ]
引き付け座敷という,遊女屋の一室
用中文解释:引付房间
称为引付房间的,妓院的一个房间

引き付け

读成:ひきつけ

中文:拉皮条
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引き付け的概念说明:
用日语解释:引き付け[ヒキツケ]
遊女屋で,客に遊女を引き合わせること
用中文解释:拉皮条
妓院里,向客人介绍妓女

引き付け

读成:ひきつけ

中文:镰仓室町时代的诉讼文件
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

引き付け的概念说明:
用日语解释:引付[ヒキツケ]
鎌倉・室町時代の訴訟に関する書類
用中文解释:镰仓室町时代的诉讼文件
与镰仓,室町时代的诉讼相关的文件

引き付け

读成:ひきつけ

中文:助理法官
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引き付け的概念说明:
用日语解释:引付[ヒキツケ]
鎌倉幕府や室町幕府の引き付け衆という役職
用中文解释:助理法官
镰仓幕府和室町幕府时代称为"助理法官"的官职

引き付け

读成:ひきつけ

中文:引到跟前,拉到近旁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引き付け的概念说明:
用日语解释:引き付け[ヒキツケ]
近くに引き寄せること
用中文解释:拉近,拉到近旁,吸引,引诱,诱惑
拉到近旁

引き付け

读成:ひきつけ

中文:抽搐,惊厥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:痉挛发作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

引き付け的概念说明:
用日语解释:痙攣[ケイレン]
痙攣という筋肉が病的に収縮する症状
用中文解释:痉挛,抽筋
肌肉发生异常收缩的症状,痉挛
用英语解释:convulsion
a morbid tightening of muscles named convulsions

引付け

读成:ひきつけ

中文:拉皮条
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引付け的概念说明:
用日语解释:引き付け[ヒキツケ]
遊女屋で,客に遊女を引き合わせること
用中文解释:拉皮条
妓院里,向客人介绍妓女

引付け

读成:ひきつけ

中文:镰仓室町时代的诉讼文件
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

引付け的概念说明:
用日语解释:引付[ヒキツケ]
鎌倉・室町時代の訴訟に関する書類
用中文解释:镰仓室町时代的诉讼文件
与镰仓,室町时代的诉讼相关的文件

引付け

读成:ひきつけ

中文:助理法官
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引付け的概念说明:
用日语解释:引付[ヒキツケ]
鎌倉幕府や室町幕府の引き付け衆という役職
用中文解释:助理法官
镰仓幕府和室町幕府时代称为"助理法官"的官职

引付け

读成:ひきつけ

中文:诱惑,吸引,拉近,引诱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:拉到近旁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引付け的概念说明:
用日语解释:引き付け[ヒキツケ]
近くに引き寄せること
用中文解释:拉近,拉到近旁,吸引,引诱,诱惑
拉到近旁

引付け

读成:ひきつけ

中文:抽搐,惊厥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:痉挛发作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

引付け的概念说明:
用日语解释:痙攣[ケイレン]
痙攣という筋肉が病的に収縮する症状
用中文解释:痉挛,抽筋
肌肉发生异常收缩的症状,痉挛
用英语解释:convulsion
a morbid tightening of muscles named convulsions

引付

读成:ひきつけ

中文:抽搐,惊厥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:痉挛发作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

引付的概念说明:
用日语解释:痙攣[ケイレン]
痙攣という筋肉が病的に収縮する症状
用中文解释:痉挛,抽筋
肌肉发生异常收缩的症状,痉挛
用英语解释:convulsion
a morbid tightening of muscles named convulsions

引付

读成:ひきつけ

中文:助理法官
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引付的概念说明:
用日语解释:引付[ヒキツケ]
鎌倉幕府や室町幕府の引き付け衆という役職
用中文解释:助理法官
镰仓幕府和室町幕府时代称为"助理法官"的官职

引付

读成:ひきつけ

中文:诱惑,吸引,拉近,引诱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:拉到近旁
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引付的概念说明:
用日语解释:引き付け[ヒキツケ]
近くに引き寄せること
用中文解释:拉近,拉到近旁,吸引,引诱,诱惑
拉到近旁

引付

读成:ひきつけ

中文:镰仓室町时代的诉讼文件
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

引付的概念说明:
用日语解释:引付[ヒキツケ]
鎌倉・室町時代の訴訟に関する書類
用中文解释:镰仓室町时代的诉讼文件
与镰仓,室町时代的诉讼相关的文件

引付

读成:ひきつけ

中文:拉皮条
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引付的概念说明:
用日语解释:引き付け[ヒキツケ]
遊女屋で,客に遊女を引き合わせること
用中文解释:拉皮条
妓院里,向客人介绍妓女

索引トップ用語の索引ランキング

引きつけ.

惊风症 - 白水社 中国語辞典

子供がひどい熱を出し,ひきつけた.

孩子发高烧,抽风了。 - 白水社 中国語辞典

何が彼を惹きつけるの?

什么吸引他? -