日语在线翻译

とり落とす

[とりおとす] [toriotosu]

とり落とす

读成:とりおとす

中文:遗失,丢掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

とり落とす的概念说明:
用日语解释:紛失する[フンシツ・スル]
物を失う
用中文解释:遗失
丢失东西
用英语解释:lose
movement of ownership (lose a thing)

とり落とす

读成:とりおとす

中文:丢掉,掉落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

とり落とす的概念说明:
用日语解释:取り落とす[トリオト・ス]
うっかりして持っていたものを落とす
用中文解释:(没拿住)丢掉
不留神掉落拿着的东西
用英语解释:drop
to drop something carelessly

とり落とす

读成:とりおとす

中文:漏掉,遗漏
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

とり落とす的概念说明:
用日语解释:取り落とす[トリオト・ス]
うっかりして扱うことを忘れる
用中文解释:漏掉
不留神忘记处理的事情


強固なとりでを攻め落とす

攻克坚固的堡垒。 - 白水社 中国語辞典

彼は大官になって,一時飛ぶ鳥を落とす勢いであった.

他当了大官,显赫过一时。 - 白水社 中国語辞典

ベルトサンダーで刃をつけ、ヤスリで面取り、そして砥の粉で表皮の汚れを落とす

用打磨机磨出刀刃,用锉刀刮出面,然后再用磨砂粉去除表皮的污垢。 - 


相关/近似词汇:

丢掉 漏掉 遗失 遗漏 掉落