日语在线翻译

とっ付き

[とっつき] [tottuki]

とっ付き

读成:とっつき

中文:开头,开始
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

とっ付き的概念说明:
用日语解释:始まり[ハジマリ]
物事のはじめ
用中文解释:开始
事物的开头
用英语解释:beginning
beginning of order, time, matter (beginning of matter)

とっ付き

读成:とっつき

中文:头一个,第一个
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

とっ付き的概念说明:
用日语解释:取っつき[トッツキ]
場所や位置などのいちばん手前であるところ
用中文解释:第一个
场所或位置等位于最前面

とっ付き

读成:とっつき

中文:第一印象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

とっ付き的概念说明:
用日语解释:取っつき[トッツキ]
初めて会ったときに相手から受けた印象
用中文解释:第一印象
初次见面时从对方获得的印象


さらに、上記アウトレットは、トンプソン(Thompson)の米国特許第6,108,331号「屋内における多重信号分配のための単一媒体配線方式およびそれに用いるアクセスポート」、および2003年6月19日に公開されたマクナマラ(McNamara)らの米国特許出願公開2003/0112965「能動壁付きコンセント」に記載されている。

另外,在授予Thompson题为‘Single Medium Wiring Scheme forMultiple Signal Distribution in Building and Access Port Therefor’的美国专利 61088331以及 2003年 6月 19日公布的 McNamara等人题为‘Active WallOutlet’的美国专利申请2003/0112965中描述了这些插座。 - 中国語 特許翻訳例文集