读成:できあがり
中文:做完,完成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出来上がり[デキアガリ] 完成したもの |
用中文解释: | 完成,做完 完成 |
读成:できあがり
中文:做完,完成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出来上がり[デキアガリ] 完成すること |
用中文解释: | 完成,做完 完成 |
读成:できあがり
中文:做出的成绩,做出的结果
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出来上がり[デキアガリ] 完成したもののできばえ |
用中文解释: | 做出的成绩,做出的结果 做出的成果 |
まず、上りフレームを同じLSPで転送することが出来ない場合があった。
首先,有时不能通过相同的 LSP传送上行帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACK/NACK判定部27は、受信した上りデータチャネルが適切に受信できたか否かを例えば誤り判定を行うことで判定する。
ACK/NACK判定单元 27例如通过进行错误判定来判定接收到的上行数据信道是否适当地接收到。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ONU20は、OLT10において各ONU20からのGEMフレームが識別できるように、即ち集線光ファイバ70上で個々の上り信号が衝突/干渉しないように、送信タイミングをずらして上り信号を送出する。
各ONU20错开发送定时来发送上行信号,使得在OLT10上能够识别来自各ONU20的 GEM帧,即在集线光纤 70上各个上行信号不冲突 /干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集