读成:ちりぢりだ
中文:四散,离散,分散
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 散り散りだ[チリヂリ・ダ] あちこちに離れ離れになるさま |
用中文解释: | 四散 离散到各个地方 |
读成:ちりぢりだ
中文:四散,离散,分散
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散々だ[チリヂリ・ダ] 物がわかれて散り散り |
用中文解释: | 四散;离散;分散 物体离开分散 |
用英语解释: | apart apart from each other in position |
读成:ちりぢりだ
中文:四散,离散,分散
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 散り散りだ[チリヂリ・ダ] あちこちに離れ離れになるさま |
用中文解释: | 四散 离散到各个地方 |
读成:ちりぢりだ
中文:四散,离散,分散
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 散り散りだ[チリヂリ・ダ] あちこちに離れ離れになるさま |
用中文解释: | 四散 离散到各个地方 |
读成:ちりぢりだ
中文:四散的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散々だ[チリヂリ・ダ] 物がわかれて散り散り |
用中文解释: | 四散的 物体分开,四散 |
用英语解释: | apart apart from each other in position |
读成:ちりぢりだ
中文:四散,离散,分散
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散々だ[チリヂリ・ダ] 物がわかれて散り散り |
用中文解释: | 四散;离散;分散 物体离开分散 |
用英语解释: | apart apart from each other in position |
シュウ!という砲弾の音で、人々は散り散りになって逃げ出した。
咻的炮弹声中,人们四散逃走了 -