日语在线翻译

ずんべらぼう

[ずんべらぼう] [zunberabou]

ずんべらぼう

读成:ずんべらぼう

中文:马大哈
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:吊儿郎当,马马虎虎
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

ずんべらぼう的概念说明:
用日语解释:ずんべらぼう[ズンベラボウ]
行いが投げやりで,しまりのない人

ずんべらぼう

读成:ずんべらぼう

中文:平滑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:光滑溜平
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

ずんべらぼう的概念说明:
用日语解释:ずんべらぼう[ズンベラボウ]
表面が滑らかで凸凹のないこと
用中文解释:平滑,光滑溜平
表面光滑且没有凸凹

ずんべら坊

读成:ずんべらぼう

中文:马大哈
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:吊儿郎当,马马虎虎
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

ずんべら坊的概念说明:
用日语解释:ずんべらぼう[ズンベラボウ]
行いが投げやりで,しまりのないこと
用中文解释:吊儿郎当,马马虎虎,马大哈
行为草率,不谨慎

ずんべら坊

读成:ずんべらぼう

中文:马大哈
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:吊儿郎当的人,马马虎虎的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

ずんべら坊的概念说明:
用日语解释:ずんべらぼう[ズンベラボウ]
行いが投げやりで,しまりのない人
用中文解释:马大哈,吊儿郎当的人,马马虎虎的人
行为草率,不谨慎的人

ずんべら坊

读成:ずんべらぼう

中文:平滑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:光滑溜平
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

ずんべら坊的概念说明:
用日语解释:ずんべらぼう[ズンベラボウ]
表面が滑らかで凸凹のないこと
用中文解释:平滑,光滑溜平
表面光滑且没有凸凹