读成:しそんじる
中文:失算,失败,失策
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 遣り損なう[ヤリソコナ・ウ] 物事をするのに失敗する |
用中文解释: | 失败 做事失败 |
用英语解释: | fail in to be unsuccessful in something |
读成:しそんじる
中文:做错,搞坏,弄错,失败
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | しくじる[シクジ・ル] 失敗する |
用中文解释: | 失败 失败 |
用英语解释: | fail to fail {in doing something} |
(せいては事を仕損じる→)急がば回れ.
欲速不达((成語)) - 白水社 中国語辞典
偏見を持っていて,いつも事を仕損じる.
抱有偏见,常常害事 - 白水社 中国語辞典
大丈夫,その時になれば事を仕損じるようなことはありませんよ.
到时候保证误不了大事。 - 白水社 中国語辞典