读成:しめきる
中文:结束,截止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 締め切る[シメキ・ル] (期限が来て)取り扱いを打ち切る |
用中文解释: | 截止,结束 (期限到来)停止处理 |
读成:しめきる
中文:期限
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:截止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閉め切る[シメキ・ル] 長いあいだ締めたままにする |
用中文解释: | 截止,期限 约定的完成原稿或工作等的期限日期 |
读成:しめきる
中文:紧闭,关紧
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:完全关闭
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 閉め切る[シメキ・ル] すっかり閉じる |
用中文解释: | 关紧 完全闭合 |
用英语解释: | close up to close completely |