日语在线翻译

しめ切る

[しめきる] [simekiru]

しめ切る

读成:しめきる

中文:结束,截止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

しめ切る的概念说明:
用日语解释:締め切る[シメキ・ル]
(期限が来て)取り扱いを打ち切る
用中文解释:截止,结束
(期限到来)停止处理

しめ切る

读成:しめきる

中文:期限
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:截止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

しめ切る的概念说明:
用日语解释:閉め切る[シメキ・ル]
長いあいだ締めたままにする
用中文解释:截止,期限
约定的完成原稿或工作等的期限日期

しめ切る

读成:しめきる

中文:紧闭,关紧
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:完全关闭
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

しめ切る的概念说明:
用日语解释:閉め切る[シメキ・ル]
すっかり閉じる
用中文解释:关紧
完全闭合
用英语解释:close up
to close completely


相关/近似词汇:

关紧 完全关闭 截止 期限 紧闭 结束