日语在线翻译

しお垂れる

[しおたれる] [siotareru]

しお垂れる

读成:しおたれる

中文:显得寒酸,显得寒碜,显出可怜相
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

しお垂れる的概念说明:
用日语解释:潮垂れる[シオタレ・ル]
身なりが貧相になる
用中文解释:显得寒碜
装束显得寒酸

しお垂れる

读成:しおたれる

中文:垂头丧气,无精打采
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

しお垂れる的概念说明:
用日语解释:潮垂れる[シオタレ・ル]
すっかり元気がなくなる
用中文解释:垂头丧气
变得没有一点精神

しお垂れる

读成:しおたれる

中文:潮湿而滴水
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

しお垂れる的概念说明:
用日语解释:潮垂れる[シオタレ・ル]
(海水に濡れて)雫が垂れる
用中文解释:潮湿而滴水
(被海水浸湿而)往下滴水

しお垂れる

读成:しおたれる

中文:哭泣,悲泣
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:悲伤
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

しお垂れる的概念说明:
用日语解释:嘆ずる[タン・ズル]
嘆き悲しむ
用中文解释:悲叹;悲泣
悲叹;悲泣;哀泣
用英语解释:grieve
to grieve