读成:ざっくり
中文:一大块,一大把,一大片
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ざくざく[ザクザク] ざくざくとあふれる程たくさんあるさま |
用中文解释: | 大把大把 大把大把,很多的样子 |
用英语解释: | ajingle of the striking of coins against one another, in a jingling manner |
读成:ざっくり
中文:破成大块,碎成大块
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掻っ切る[カッキ・ル] 一気に力をこめて切る |
用中文解释: | 裂开 一口气裂开 |
用英语解释: | slice to cut something with a great force |
读成:ざっくり
中文:粗拉,稀疏
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 粗手[アラテ] 編み目がまばらなこと |
用中文解释: | 稀疏 针脚稀疏 |
用英语解释: | coarse of a knitted stich, the condition of being large |