读成:さしこす
中文:寄来,送来
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し越す[サシコ・ス] (手紙を)送ってよこす |
用中文解释: | 寄来;送来 寄送来(书信) |
读成:さしこす
中文:出风头
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:多管闲事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差しこす[サシコ・ス] でしゃばった行動をする |
用中文解释: | 出风头;多管闲事 出风头,多管闲事 |
读成:さしこす
中文:越出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:越过到前面
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し越す[サシコ・ス] あるものを越えて前に出る |
用中文解释: | 越出;越过到前面 越出到某物前面 |
读成:さしこす
中文:僭越
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:越级行事
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差しこす[サシコ・ス] 一定の順序を踏まずに先に行動する |
用中文解释: | 僭越;越级行事 不按一定顺序提前行动 |