日语在线翻译

ござ有る

[ござある] [gozaaru]

ござ有る

读成:ござある

中文:有,存在
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

ござ有る的概念说明:
用日语解释:有る[ア・ル]
物が存在する
用中文解释:有,存在
存在某物
用英语解释:exist
state of existence (exist: of thing)

ござ有る

读成:ござある

中文:有,存在
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係

ござ有る的概念说明:
用日语解释:居る[イ・ル]
ある場所に存在する
用中文解释:在,有
存在于某一场所

ござ有る

读成:ござある

中文:驾到,莅临,光临
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

ござ有る的概念说明:
用日语解释:御座在る[ゴザア・ル]
(目上の人が)来る
用中文解释:莅临
(上司)来


例えばpgpデュアルキーを使用した各ファイルの追加的な暗号化のためには、公開鍵の所在を知る必要が有る

例如,使用其中需要知道公共密钥的 pgp双密钥的每个文件的额外加密。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

光临 存在 莅临 驾到