日语在线翻译

きつさ

[きつさ] [kitusa]

きつさ

读成:きつさ

中文:紧绷,紧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

きつさ的概念说明:
用日语解释:窮屈さ[キュウクツサ]
窮屈である程度
用中文解释:紧绷
紧绷的程度
用英语解释:tightness
the degree to which something is tight

きつさ

读成:きつさ

中文:言辞激烈
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

きつさ的概念说明:
用日语解释:激切[ゲキセツ]
厳しく烈しいこと
用中文解释:言辞激烈
指言辞激烈
用英语解释:stern
the state of being strict and severe

きつさ

读成:きつさ

中文:严峻,严厉
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

きつさ的概念说明:
用日语解释:峻厳さ[シュンゲンサ]
態度がおごそかで厳しい程度
用中文解释:严峻
态度严肃且严厉的程度
用英语解释:sternness
the degree to which one's bearing is solemn and strict

きつさ

读成:きつさ

中文:极端过分
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

きつさ的概念说明:
用日语解释:きつさ[キツサ]
(程度が)甚だしいこと

きつさ

读成:きつさ

中文:极端过分的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

きつさ的概念说明:
用日语解释:きつさ[キツサ]
(程度が)甚だしい度合

きつさ

读成:きつさ

中文:有主见
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:意志坚强
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

きつさ的概念说明:
用日语解释:きつさ[キツサ]
性格がきびしい程度

きつさ

读成:きつさ

中文:严厉,苛刻
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

きつさ的概念说明:
用日语解释:厳格さ[ゲンカクサ]
行為が厳正かつ冷静であること
用中文解释:严格
指行为严正且冷静
用英语解释:strictness
a state of a person being rigorous and stern

きつさ

读成:きつさ

中文:严峻
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

きつさ的概念说明:
用日语解释:厳峻[ゲンシュン]
顔つきや態度がはげしく,厳しいこと
用中文解释:严峻
指表情或态度很严厉
用英语解释:strictness
of a person's looks and attitude, a state of being harsh and stern


この酒はきつい.

这个酒很凶。 - 白水社 中国語辞典

詰問される.

受到责问 - 白水社 中国語辞典

うわさを聞きつける.

听到风声 - 白水社 中国語辞典