读成:がっちり
中文:精明
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:精打细算
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がっちり[ガッチリ] がっちりと,金銭の支出を引き締めるさま |
读成:がっちり
中文:稳重地,牢靠地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がっちり[ガッチリ] がっちりと物事を行うさま |
读成:がっちり
中文:坚实,牢固,坚固
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がっちり[ガッチリ] がっちりと組み合うさま |
读成:がっちり
中文:大的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | でっかい[デッカ・イ] 量や質感が大きいさま |
用中文解释: | 大的;很大的 量或质感大的样子 |
用英语解释: | big the condition of being huge in amount or quantity |
读成:がっちり
中文:健壮
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑健だ[ガンケン・ダ] 力強く健康であるさま |
用中文解释: | 健壮的;强健的 力气强,健康的样子 |
用英语解释: | sturdy strong and healthy |
彼は胸ががっちりとして,肩幅が広く腰が太い.
他胸膛宽厚,膀阔腰粗。 - 白水社 中国語辞典