读成:がたがたする
中文:发抖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶるぶるする[ブルブル・スル] 寒さや恐ろしさで,体がぶるぶるふるえる |
用中文解释: | 发抖;哆嗦 因寒冷或恐怖,身体发抖 |
用英语解释: | tremble to tremble from cold or fear |
读成:がたがたする
中文:混乱,杂乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がたがたする[ガタガタ・スル] 秩序がすっかり乱れる |
读成:がたがたする
中文:喀哒喀哒响
中国語品詞擬音詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がたがただ[ガタガタ・ダ] 組み立てがゆるんで,こわれかかっているさま |
用中文解释: | 咔哒咔哒 构造松动,眼看就要坏了的样子 |
读成:がたがたする
中文:发抖,颤动,哆嗦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 震える[フルエ・ル] 物が細かく震える |
用中文解释: | 颤动;发抖;哆嗦 物体轻微颤动 |
用英语解释: | wobble to shake fractionally |
读成:がたがたする
中文:发抖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶるぶるする[ブルブル・スル] 寒さや恐ろしさで,体がぶるぶるふるえる |
用中文解释: | 发抖;哆嗦 因寒冷或恐怖,身体发抖 |
用英语解释: | tremble to tremble from cold or fear |
木挽台の脚が少しがたがたする。
锯木架的脚有点摇摇晃晃的。 -
この棚はうまく組み合わせていないので,がたがたする.
这个架子组合得不太好,摇摇晃晃的。 - 白水社 中国語辞典
複合機100本体内の複数の給紙部5aは、それぞれ、各サイズ(例えば、A4、B4等のA型、B型用紙等)、各種用紙(例えば、コピー用紙、再生紙、厚紙、OHPシート等)を複数枚収容する。
复合机 100主体内的多个供纸部 5a分别容纳多张各尺寸 (例如 A4、B4等 A型、B型纸张 )、各种类的纸张 (例如复印纸、再生纸、厚纸、投影 (OHP)片材等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集