日语在线翻译

かまびすしさ

[かまびすしさ] [kamabisusisa]

かまびすしさ

读成:かまびすしさ

中文:吵闹,嘈杂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

かまびすしさ的概念说明:
用日语解释:姦しさ[カシマシサ]
話し声や物音がやかましいこと
用中文解释:吵闹,嘈杂
说话声,响声大而嘈杂

かまびすしさ

读成:かまびすしさ

中文:喧闹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:吵得慌,闹得慌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

かまびすしさ的概念说明:
用日语解释:うるささ[ウルササ]
物音が大きくて騒がしい程度
用中文解释:喧闹;吵得慌;闹得慌
声音大吵闹的程度
用英语解释:noisy
the degree to which a sound is loud and noisy

喧しさ

读成:かしましさ,かまびすしさ

中文:吵闹,嘈杂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

喧しさ的概念说明:
用日语解释:姦しさ[カシマシサ]
話し声や物音がやかましいこと
用中文解释:吵闹,嘈杂
说话声,响声大而嘈杂

喧しさ

读成:かしましさ,かまびすしさ,やかましさ

中文:喧嚣,喧闹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:吵闹,嘈杂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:嘈杂程度,喧闹程度,吵闹程度,喧嚣程度,喧嚷程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

喧しさ的概念说明:
用日语解释:喧しさ[ヤカマシサ]
人声や物音が大きくてうるさい程度
用中文解释:吵闹程度;嘈杂程度;喧闹程度;喧嚣程度;喧嚷程度
人及物品发出声音大而吵闹的程度
吵闹,嘈杂
说话声,响声大而嘈杂的程度

囂しさ

读成:かしましさ,かまびすしさ

中文:吵闹,喧闹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:嘈杂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:吵得慌,闹得慌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

囂しさ的概念说明:
用日语解释:うるささ[ウルササ]
物音が大きくて騒がしい程度
用中文解释:喧闹;吵得慌;闹得慌
声音大吵闹的程度
吵闹,嘈杂
响声大,嘈杂的程度
用英语解释:noisy
the degree to which a sound is loud and noisy

囂しさ

读成:かしましさ,かまびすしさ

中文:吵闹,嘈杂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

囂しさ的概念说明:
用日语解释:姦しさ[カシマシサ]
話し声や物音がやかましいこと
用中文解释:吵闹,嘈杂
说话声,响声大而嘈杂