日语在线翻译

かしましい

[かしましい] [kasimasii]

かしましい

读成:かしましい

中文:吵闹的,嘈杂的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

かしましい的概念说明:
用日语解释:かしましい[カシマシ・イ]
耳障りでうるさい
用中文解释:吵闹的,嘈杂的
形容说话声,声音等非常嘈杂,吵闹的样子

喧しい

读成:かまびすしい,かしましい,やかましい

中文:喧嚷,喧嚣,喧闹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:吵闹,吵闹的,嘈杂的,嘈杂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

喧しい的概念说明:
用日语解释:喧しい[ヤカマシ・イ]
音や声が,大きくてうるさいさま
用中文解释:吵闹的,嘈杂的
形容说话或声音等大而喧闹
吵闹;嘈杂;喧闹;喧嚣;喧嚷
声音大而吵闹的情形

囂しい

读成:かまびすしい,かしがましい,かしましい

中文:喧嚷,喧嚣,喧闹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:吵闹,喧嚣的,吵闹的,嘈杂的,嘈杂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

囂しい的概念说明:
用日语解释:囂しい[カシマシ・イ]
音や声が大きくて,うるさいさま
用中文解释:喧嚣的,吵闹的,嘈杂的
形容声音很大,嘈杂的样子
吵闹;嘈杂;喧闹;喧嚣;喧嚷
声音大而吵闹的情形

姦しい

读成:かしましい

中文:吵闹的,嘈杂的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

姦しい的概念说明:
用日语解释:かしましい[カシマシ・イ]
耳障りでうるさい
用中文解释:吵闹的,嘈杂的
形容说话声,声音等非常嘈杂,吵闹的样子