读成:おしゃれする
中文:打扮,修饰,化妆
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お洒落する[オシャレ・スル] 服装や化粧などで身を飾り,外見をよくする |
用中文解释: | 打扮 以服装和化妆等打扮身形,使外表美化 |
用英语解释: | dress up to try to look good by dressing up and applying cosmetics |
读成:おしゃれする
中文:打扮,修饰,化妆
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お洒落する[オシャレ・スル] 服装や化粧などで身を飾り,外見をよくする |
用中文解释: | 打扮 以服装和化妆等打扮身形,使外表美化 |
用英语解释: | dress up to try to look good by dressing up and applying cosmetics |
读成:おしゃれする
中文:打扮,修饰,化妆
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お洒落する[オシャレ・スル] 服装や化粧などで身を飾り,外見をよくする |
用中文解释: | 打扮 以服装和化妆等打扮身形,使外表美化 |
用英语解释: | dress up to try to look good by dressing up and applying cosmetics |
ほんの少しおしゃれにすることで部屋が変わります。
稍微装饰一下,房间就会发生改变。 -
ほんの少しおしゃれにすることで部屋が変わります。
稍微弄得时尚点房间会变的。 -
彼女の服はおしゃれだが悪目立ちする。
她的衣服虽然很潮,但有些刺眼。 -