日语在线翻译

いかさま

[いかさま] [ikasama]

いかさま

读成:いかさま

中文:欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

いかさま的概念说明:
用日语解释:いんちき[インチキ]
ごまかし
用中文解释:欺骗
欺骗
用英语解释:deception
a deception

いかさま

读成:いかさま

中文:的确
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:确实地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

いかさま的概念说明:
用日语解释:きっと[キット]
間違いなく確かに
用中文解释:一定,必定
没有错误的确实地
用英语解释:absolutely
without fail or doubt

いかさま

读成:いかさま

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

いかさま的概念说明:
用日语解释:食わせもの[クワセモノ]
外観よくみえてその実はよくないもの
用中文解释:假货
表面看来很好,实质不怎么样

如何様

读成:いかさま

中文:伪造,作假,仿冒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

如何様的概念说明:
用日语解释:いかさまする[イカサマ・スル]
本物に似せること
用中文解释:仿冒,作假,伪造
模仿真品
用英语解释:forge
to make a copy of something to look like the real one

如何様

读成:いかさま

中文:赝品,假东西,假货
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

如何様的概念说明:
用日语解释:如何様[イカサマ]
本物に似せたもの
用中文解释:赝品,假货,假东西
模仿真品的东西

如何様

读成:いかさま

中文:的确
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:真正地,真实地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

如何様的概念说明:
用日语解释:誠に[マコトニ]
本当に
用中文解释:真实地
真正地
用英语解释:indeed
really

如何様

读成:いかさま

中文:的确
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:确实地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

如何様的概念说明:
用日语解释:きっと[キット]
間違いなく確かに
用中文解释:一定,必定
没有错误的确实地
用英语解释:absolutely
without fail or doubt

如何様

读成:いかさま

中文:欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:假的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

如何様的概念说明:
用日语解释:ごまかし[ゴマカシ]
いかにも本物であるように,いつわってごまかすこと
用中文解释:欺骗
完全做得像真品一样去伪装欺骗
用英语解释:jiggery-pokery
the act of deceiving by pretending that something is real

如何様

读成:いかさま

中文:暗算,欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

如何様的概念说明:
用日语解释:いんちき[インチキ]
ごまかし
用中文解释:欺骗
欺骗
用英语解释:deception
a deception

如何様

读成:いかさま

中文:欺骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

如何様的概念说明:
用日语解释:騙す[ダマ・ス]
うそを言ったりして人を欺くこと
用中文解释:欺骗
说谎骗人
用英语解释:deception
an act of cheating someone

如何様

读成:いかさま

中文:不错
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:诚然
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

中文:可不是么,是的
中国語品詞感嘆詞
対訳の関係完全同義関係

如何様的概念说明:
用日语解释:恐らく[オソラク]
物事が多分そうであろうと思われるさま
用中文解释:恐怕
认为事物或许是这样吧
用英语解释:probably
almost certainly or almost but not quite certainly


いかさま師にだまされる

被骗子骗了 - 

ペテン師,いかさま師.

江湖骗子 - 白水社 中国語辞典

そのいかさま師はトランプで絶対勝つことで有名である。

那个骗子很有名,在扑克游戏中从来不会输。 -