((文語文[昔の書き言葉])) (上下の歯がふぞろいでかみ合わない→)意見がかみ合わない,齟齬を来す.
日本語訳食い違い,食違い,食違,喰違う,喰違,喰違い,くい違い,喰い違い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喰い違い[クイチガイ] 意見が一致しないこと |
用中文解释: | 不一致 意见不一致 |
日本語訳啀み合う,啀みあう,いがみ合う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いがみ合う[イガミア・ウ] 争い合う |
用中文解释: | 互相仇视,反目,龃龉,彼此不和 相互争执 |
日本語訳行違,行き違い,行違い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 行き違い[ユキチガイ] くいちがいになること |
用中文解释: | 有分歧 有了分歧 |
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
|