形容詞 (〜儿的)≒黏糊 nián・hu .
日本語訳とろとろする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とろとろする[トロトロ・スル] 堅かったものが粘液状になる |
日本語訳べたべたする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | べたべたする[ベタベタ・スル] 油などがねばりつく |
日本語訳とろとろ,とろり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | とろり[トロリ] 粘りけがある |
用中文解释: | 黏糊糊 有粘性 |
日本語訳とろとろ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とろとろ[トロトロ] 堅かったものが粘液状になるさま |
日本語訳にちゃにちゃする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | にちゃにちゃする[ニチャニチャ・スル] (物が)にちゃにちゃとくっつく |
日本語訳ぬらぬらする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滑る[ヌメ・ル] ぬるぬると滑る |
用中文解释: | 光滑,滑溜 又黏又滑 |
日本語訳ぬらぬら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぬるり[ヌルリ] ぬるぬるしていること |
用中文解释: | 溜滑,滑溜溜 黏糊 |
用英语解释: | slimy of something, to be slimy |
日本語訳脂っこさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 脂っこさ[ヤニッコサ] 脂の成分が多いこと |
日本語訳脂っこさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 脂っこさ[ヤニッコサ] 脂の成分が多い程度 |
日本語訳しんねり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ねとねと,粘々する,粘ねばする,にちゃにちゃ,粘粘する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粘い[ネバ・イ] 粘りけが強いさま |
用中文解释: | 黏,黏性 黏性很强的样子 |
用英语解释: | adhesive a condition of something being sticky |
日本語訳べとべとする,べとべと,べたべた
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | べたべた[ベタベタ] 油などがねばりつくさま |
用中文解释: | 黏糊糊,发黏 油等黏糊糊的样子 |
日本語訳にちゃにちゃ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねちこい[ネチコ・イ] 性質や態度などが執拗でしつこいこと |
用中文解释: | 纠缠不休的,执拗(令人生厌)的 指性格或态度等执拗,令人生厌 |
用英语解释: | persistent persistent or tenacious in character or attitude |
日本語訳ねっとり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 粘々だ[ネバネバ・ダ] ねっとりとねばつくさま |
用中文解释: | 粘粘糊糊 粘糊糊地沾着的状态 |
用英语解释: | adhesive of something, the condition of being sticky and adhesive |
日本語訳ねちねち,ぺったり
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ねちねち[ネチネチ] ねちねちねばつくさま |
用中文解释: | 粘糊糊 粘糊糊粘着的样子 |
用英语解释: | stickily in a sticky manner |
日本語訳どろどろする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どろどろする[ドロドロ・スル] 流動物が粘体状になる |
用中文解释: | 糊状;粘稠 液体变成粘糊状 |
出了汗黏糊糊的。
汗をかいてべたつく。 -
地面到处都黏糊糊的。
地面は所々ぐちゃぐちゃだった。 -
手弄上了浆糊了,黏黏糊糊的。
手に糊がついて,べたべたしている. - 白水社 中国語辞典