日语在线翻译

高上がり

[たかあがり] [takaagari]

高上がり

读成:たかあがり

中文:较贵,过昂
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:多费钱
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

高上がり的概念说明:
用日语解释:高上がり[タカアガリ]
予想より費用が高くつくこと

高上がり

读成:たかあがり

中文:自以为是,骄傲自大
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

高上がり的概念说明:
用日语解释:高上がり[タカアガリ]
考えや態度が思い上がること
用中文解释:骄傲自大,自以为是
想法或者态度等骄傲起来,自满起来

高上がり

读成:たかあがり

中文:登高,上升,抬高
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

高上がり的概念说明:
用日语解释:高上がり[タカアガリ]
高い所に上がること

高上がり

读成:たかあがり

中文:上座
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:占首位,坐首席
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

高上がり的概念说明:
用日语解释:高上がり[タカアガリ]
上位の席にすわること

高上がり

读成:たかあがり

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

高上がり的概念说明:
用日语解释:高上がり[タカアガリ]
マージャンで,高い手で上がること


盛り上がりました。

热情高涨起来了。 - 

い地位に就くほどつまずいたときは悲惨である,桂馬の高上がり

爬得高,跌得重。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

点数が前回のテストより50点上がりました。

分数比上次测试提高了50分。 -