日语在线翻译

抬高

[たいたか] [taitaka]

抬高

拼音:tái//gāo

動詞+結果補語 つり上げる,持ち上げる.↔压低.⇒抬 tái 3.




抬高

動詞

日本語訳引きあげる,引揚げる,引上げる,引き揚げる,引き上げる
対訳の関係部分同義関係

抬高的概念说明:
用日语解释:引き上げる[ヒキアゲ・ル]
値段などを高くする
用中文解释:提高
抬高价钱等

抬高

動詞

日本語訳釣り上げる,釣上げる,つり上げる
対訳の関係完全同義関係

抬高的概念说明:
用日语解释:釣り上げる[ツリアゲ・ル]
相場や価格を人為的に高くする
用中文解释:抬价
股票或价格被人为地抬高
(人为)抬高(物价等)
人为地抬高市价或价格

抬高

動詞

日本語訳高上がり,高上り
対訳の関係完全同義関係

抬高的概念说明:
用日语解释:高上がり[タカアガリ]
高い所に上がること

抬高

動詞

日本語訳乗上がる,乗り上がる,乗上る
対訳の関係完全同義関係

抬高的概念说明:
用日语解释:乗り上がる[ノリアガ・ル]
自分の体を上にあげる

抬高

動詞

日本語訳挙げる
対訳の関係完全同義関係

抬高的概念说明:
用日语解释:挙げる[アゲ・ル]
(体の一部を)上げる

抬高

動詞

日本語訳引きあげる,引上げる
対訳の関係部分同義関係

抬高的概念说明:
用日语解释:立ち去る[タチサ・ル]
立ち去る
用中文解释:离开
离开
用英语解释:leave
to leave a place

抬高

動詞

日本語訳弾ます
対訳の関係完全同義関係

抬高的概念说明:
用日语解释:歓声[カンセイ]
喜んで叫ぶ声
用中文解释:欢声,欢呼声
因高兴而欢呼的声音
用英语解释:cheer
a happy voice that is cheering

抬高

動詞

日本語訳上げる
対訳の関係完全同義関係

抬高的概念说明:
用日语解释:持ち上げる[モチアゲ・ル]
体の一部や物を高く上へ持ち上げる
用中文解释:举起,抬高,升高
把身体的某一部位或某物向上举起(或抬高)
用英语解释:raise
to lift someting or a part of the body to a higher position

抬高

動詞

日本語訳高める
対訳の関係部分同義関係

抬高的概念说明:
用日语解释:高める[タカメ・ル]
人の地位や階級を上げること
用中文解释:提高,抬高
提高地位或程度
用英语解释:promote
to elevate one's position or grade

索引トップ用語の索引ランキング

抬高

表記

规范字(简化字):抬高(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:抬高(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:抬高(台湾)
香港标准字形:抬高(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 táigāo

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞:
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:[[повышать[ся]]], поднимать
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

擡高

表記

规范字(简化字):擡高(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:擡高(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:擡高(台湾)
香港标准字形:擡高(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 táigāo

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:поднимать, повышать (напр. голос); взвинчивать (напр. цены)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

贬损别人,抬高自己。

人を貶して,自分を持ち上げる. - 白水社 中国語辞典

商人抬高物价。

商人は物価をつり上げる. - 白水社 中国語辞典

抬高自己,贬低别人。

自分を持ち上げ,他人を貶してはいけない. - 白水社 中国語辞典