名詞
①
(中国将棋で)‘马’の後に‘炮’で攻める手.
②
(事が過ぎてから行動を起こしたり提案を行なうことを指し)後の祭り.
日本語訳後言
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後言[コウゲン] 事後にあれこれ言う言葉 |
日本語訳後覚
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後覚[コウカク] 世人より後に悟ること |
日本語訳晩智慧,遅智慧,晩知恵,奥知恵,奥智慧
対訳の関係完全同義関係
日本語訳遅知恵
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 後知恵[アトヂエ] あとになって出てくる知恵 |
用中文解释: | 马后炮 事后才明白,事后诸葛亮 |
马后炮 事后(想)出来的智慧 | |
用英语解释: | afterthought an idea that comes later |
日本語訳十日の菊
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 十日の菊[トオカノキク] 時機に遅れて,役に立たないこと |
日本語訳証文の出遅れ,証文の出し遅れ,証文の出遅,証文の出しおくれ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 証文の出し遅れ[ショウモンノダシオクレ] 手遅れになって効き目がないこと |
用中文解释: | 为时已晚 为时已晚,没有效果 |
已经是马后炮了吧。
もう後の祭りってやつね。 -
你总是放马后炮,那有什么用呢?
君はいつもげすの後知恵ばかりだが,そんなもの何の役にも立たないよ! - 白水社 中国語辞典