读成:おくぢえ
中文:马后炮
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:事后诸葛亮
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後知恵[アトヂエ] あとになって出てくる知恵 |
用中文解释: | 马后炮 事后才明白,事后诸葛亮 |
用英语解释: | afterthought an idea that comes later |
读成:おくぢえ
中文:后知后觉
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奥知恵[オクヂエ] 発達の遅れた知恵 |
读成:おくぢえ
中文:智力发育比正常的晚
中国語品詞短文
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奥知恵[オクヂエ] 子供の知恵の発達が普通より遅いこと |