读成:さわぎたてる
中文:起哄,叫嚣
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:兴风作浪,大吵大嚷
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 騒ぎ立てる[サワギタテ・ル] 盛んに言い立てて世間に知れ渡らせる |
用中文解释: | 兴风作浪,取闹,起哄 大肆叫嚣,让大家都知道;兴风作浪 |
读成:さわぎたてる
中文:吵嚷,吵闹,哄闹,叫嚷
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 騒ぎ立てる[サワギタテ・ル] 大いに騒ぐ |
用中文解释: | 叫嚷,吵嚷,吵闹,闹哄 叫嚷,吵嚷,吵闹,闹哄 |
用英语解释: | stickle to make a great fuss about something |
がやがや騒ぎ立てる.
鼓噪而起((成語)) - 白水社 中国語辞典
皆口々に騒ぎ立てる.
嚷成一团。 - 白水社 中国語辞典
ひとしきり騒ぎ立てる.
喧嚣一时 - 白水社 中国語辞典