读成:ちそうぶり
中文:招待品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:特别准备的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 馳走ぶり[チソウブリ] もてなしのために用意したもの |
读成:ちそうぶり
中文:好客
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:招待周到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 馳走ぶり[チソウブリ] 気を使ってもてなすようす |
读成:ちそうぶり
中文:对待,招待,接待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | もてなし[モテナシ] もてなすこと |
用中文解释: | 接待,款待 招待,对待 |
用英语解释: | entertain to entertain |