日语在线翻译

馬鹿

[ばか] [baka]

馬鹿

读成:ばか

中文:笨蛋,傻瓜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

馬鹿的概念说明:
用日语解释:馬鹿[バカ]
知能が人並みよりも低いこと
用英语解释:idiot
a person whose mind is weaker than an ordinary person

馬鹿

读成:ばか

中文:过度
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:特别
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:非常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

馬鹿的概念说明:
用日语解释:随分[ズイブン]
とても程度が高く
用中文解释:非常地
程度非常高
用英语解释:extremely
at a very great degree

馬鹿

读成:ばか

中文:蛤蜊
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

馬鹿的概念说明:
用日语解释:バカガイ[バカガイ]
殻の色は黄色か黒で,長さは10センチほどのバカガイ科の2枚貝
用中文解释:蛤蜊
壳的颜色为黄色或黑色,长度为10厘米左右的蛤蜊科双壳贝
用英语解释:surf clam
a clam of the surf clam family that has a yellow or black shell and is 10 centimetres in length

馬鹿

读成:ばか

中文:大草包
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:大而无用的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

馬鹿的概念说明:
用日语解释:馬鹿[バカ]
頭の働きが悪い人
用中文解释:笨蛋,傻瓜
头脑不灵光的人
用英语解释:imbecile
a foolish and crazy person

馬鹿

读成:ばか

中文:笨蛋,混蛋,傻瓜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

馬鹿的概念说明:
用日语解释:馬鹿[バカ]
頭の働きが悪いこと
用中文解释:混蛋,笨蛋,傻瓜
头脑迟钝的人
用英语解释:ludicrous
the state of being crazy and foolish

馬鹿

读成:ばか

中文:愚蠢,傻,笨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

馬鹿的概念说明:
用日语解释:あほだ[アホ・ダ]
考えが愚かであったり,判断力が鈍い様
用中文解释:愚蠢,傻
想法愚蠢,反应迟钝的样子
用英语解释:foolish
the condition of being foolish and weak-minded

馬鹿

读成:ばか

中文:无用,无益
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

馬鹿的概念说明:
用日语解释:無用だ[ムヨウ・ダ]
役にたたないさま
用中文解释:无用
不起作用的情况
用英语解释:worthless
of a condition, useless


馬鹿

中文: 馬鹿 (日語)
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

この馬鹿者!

这个白痴! - 

馬鹿ですね。

你是个笨蛋呢。 - 

私は馬鹿だ。

我是笨蛋。 -