读成:くびき
中文:夹板子,轭
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 軛[クビキ] 牛馬に車をひかせるために,車のながえの先端につけた横木 |
用中文解释: | 轭,夹板子 为让牛马驾车,而在车把前端驾上的横木 |
读成:くびき
中文:羁绊,桎梏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:束缚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 羈絆[キハン] 行動の自由を束縛するもの |
用中文解释: | 束缚,羁绊 束缚行动自由的东西 |
用英语解释: | bonds something that curtails one's liberty |
读成:くびき
中文:枷锁,脚镣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 足枷[アシカセ] 心や行動の自由を束縛するもの |
用中文解释: | 脚镣 束缚心灵或行动自由的东西 |
用英语解释: | restraint something that restrains one's mind or behaviour |