名詞 (かせと鎖→)圧迫と束縛.
日本語訳羈絏
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 枷[カセ] 束縛するもの |
用中文解释: | 枷锁 束缚之物 |
用英语解释: | bonds something that restrains |
日本語訳枷杭,頚木,枷,梏桎,桎梏,鉄鎖
対訳の関係完全同義関係
日本語訳繋縛,羈紲
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳手纏い,首木,頸枷,頸木,足枷
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 足枷[アシカセ] 心や行動の自由を束縛するもの |
用中文解释: | 枷锁 指束缚心灵及行动自由的东西,桎梏 |
枷锁 束缚行动,思想自由的东西 | |
脚镣,桎梏,枷锁,累赘 束缚心灵或行动的自由 | |
累赘,牵挂 束缚心灵或行为的自由的东西 | |
脚镣 束缚心灵或行动自由的东西 | |
枷锁,羁绊,束缚 束缚心和行动自由的东西 | |
用英语解释: | restraint something that restrains one's mind or behaviour |
日本語訳首枷,金木
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 首枷[クビカセ] 首かせという,罪人の首にはめて自由に動けないようにした刑具 |
用中文解释: | 枷锁 一种叫"枷锁"的套在犯人脖子上使其不能自由转动的刑具 |
枷 叫做枷,套在犯人脖子上使之不能自由活动的刑具 | |
用英语解释: | pillory a penalty tool that fastens around the neck of offenders, called pillory |
日本語訳三木
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 三木[サンボク] 三木という,刑罰用の枷 |
用中文解释: | 枷锁 一类叫"三木"的刑罚用的枷锁 |
日本語訳梏桎,桎梏
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 桎梏[シッコク] 手かせと足かせ |
用中文解释: | 枷锁,桎梏 手铐和脚镣 |
打碎加在群众头上的枷锁
大衆に科せられたかせを打ち砕く. - 白水社 中国語辞典
奴隶们挣脱枷锁,获得了自由。
奴隷たちは鎖を断ち切って,自由を獲得した. - 白水社 中国語辞典