中文:点
拼音:diǎn
中文:点缀
拼音:diǎnzhuì
解説(小さなものを点在させることで背後の大きなものを)飾りつける
中文:摆布
拼音:bǎibu
解説(部屋などを)飾りつける
中文:陈设
拼音:chénshè
解説(家具・美術品などを)飾りつける
读成:かざりつける
中文:修饰,装饰
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飾る[カザ・ル] 飾ること |
用中文解释: | 装饰,修饰 装饰,修饰 |
用英语解释: | decorate an act of decorating |
读成:かざりつける
中文:修饰,装饰
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飾りつける[カザリツケ・ル] 外見や表面を美しく見えるようにする |
用中文解释: | 装饰,修饰 使外面或表面看起来好看 |
用英语解释: | decorate to make something beautiful appearance by decorating |
读成:かざりつける
中文:摆设得漂亮
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飾りつける[カザリツケ・ル] 美しく見えるように並べる |
用中文解释: | 摆设得漂亮 将东西摆放得漂亮 |
用英语解释: | decorate to arrange things to look beautiful |
店先を飾りつける.
装修门面 - 白水社 中国語辞典
色とりどりのテープで会場を飾りつける.
披红结彩 - 白水社 中国語辞典