日本語訳捨金,捨て金
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 捨て金[ステガネ] 遊女の身請けや奉公人の雇い入れの際に前渡しされる支度金 |
用中文解释: | 预付款,定金 妓女赎身或佣人的雇用之际被迫先行支付的预付款 |
日本語訳アドバンス,アドヴァンス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アドヴァンス[アドヴァンス] 経済において,前渡しする金 |
用中文解释: | 预付款 经济中,预付的款 |
日本語訳敷銀,敷き銀,敷き金
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 敷金[シキガネ] (江戸時代)問屋が生産者に渡した前貸金 |
用中文解释: | 预付款 (江户时代)批发商交付给生产者的预付款 |
日本語訳先金
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先金[サキガネ] 先払いの金 |
日本語訳先銭
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 先銭[サキゼニ] 前払いした金銭 |
日本語訳抛銀,投げ銀,投銀,投金,投げ金,抛げ銀
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 投げ金[ナゲガネ] 遊びに使うため前もって渡しておく金 |
用中文解释: | 预付款 事先支付的用于玩乐的钱 |
日本語訳内金
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内金[ウチキン] 品物などを受け取る前に,あらかじめ支払う一部の代金 |
用中文解释: | 定金 在接受货品之前,预先支付的一部分款项 |
日本語訳前金,前払い,前払
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前払い[マエバライ] 前もって支払われたお金 |
用中文解释: | 预付款 事先支付的定金 |
预付款 事先支付的金钱 | |
用英语解释: | front money money paid in advance |
日本語訳前金
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前金[マエキン] 代金を前もって支払うこと |
用中文解释: | 预付款 预先支付金钱 |
预付款[项]
前金,前渡し金. - 白水社 中国語辞典
我们就在最终支付之前支付预付款一事和客户达成一致。
わたしたちは最終的な支払いの前に前渡金を払うことで顧客と合意した。 -
对于当母公司要求给本地账户支付预付款的情况资金都是准备好的。
親会社が事前の支払いを当座預金に求める場合に備えて、資金を準備しています。 -