日语在线翻译

敷き金

[しきがね] [sikigane]

敷き金

读成:しきがね,しききん

中文:押金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

敷き金的概念说明:
用日语解释:敷金[シキキン]
不動産を賃貸する場合の敷金
用中文解释:押金
租赁房屋时的押金
用英语解释:deposit
a deposit that is required when renting real estate

敷き金

读成:しきがね,しききん

中文:定金,押金,保证金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

敷き金的概念说明:
用日语解释:敷き金[シキキン]
江戸時代における市場取引での手付金
用中文解释:定金,押金,保证金
江户时代市场交易中的保证金

敷き金

读成:しきがね

中文:陪嫁钱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

敷き金的概念说明:
用日语解释:持参金[ジサンキン]
結婚の時に花嫁が持参する金
用中文解释:陪嫁钱
结婚时新娘带来的钱
用英语解释:dowry
property that a woman offers to her husband when they get marriaged

敷き金

读成:しきがね

中文:仓库费
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:仓库保管费,仓库租金
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

敷き金的概念说明:
用日语解释:倉敷[クラシキ]
倉庫に貨物を保管する料金
用中文解释:仓库租金,仓库保管费
仓库里保管货物的费用

敷き金

读成:しきがね

中文:焚香银板
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

敷き金的概念说明:
用日语解释:敷き金[シキガネ]
香をたく時に用いる銀の板

敷き金

读成:しきがね

中文:定金,预付款
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

敷き金的概念说明:
用日语解释:敷金[シキガネ]
(江戸時代)問屋が生産者に渡した前貸金
用中文解释:预付款
(江户时代)批发商交付给生产者的预付款


彼は敷き布団をめくり下から預通帳を取り出した.

他从褥子底下掀出一个存折来。 - 白水社 中国語辞典