日本語訳敷銀,敷き銀,敷き金,敷金
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敷き金[シキキン] 江戸時代における市場取引での手付金 |
用中文解释: | 定金,押金,保证金 江户时代市场交易中的保证金 |
日本語訳保証金
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 保証金[ホショウキン] 将来の行為や結果についての責任を保証するための金銭 |
用英语解释: | bond money that serves to guarantee the fulfillment of some promise |
日本語訳保証金
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 保証金[ホショウキン] 債務の担保として前もって債権者に交付する金銭 |
日本語訳マージン
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | マージン[マージン] 株式売買における証拠金 |
日本語訳手付,手つけ,手付け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手付け[テツケ] 契約が成立したとき,保証として金額の一部をその場で渡すこと,(いわゆる手付け金の略) |
用中文解释: | 定钱;押金;保证金 合同签订时,作为保证当场支付欠款的一部分(常说的押金的略称) |
日本語訳スプレッド
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | スプレッド[スプレッド] 銀行融資の際,上乗せするマージン |
日本語訳頭金,頭
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頭金[アタマキン] 手付金 |
用中文解释: | 保证金,定金 定金,保证金 |
用英语解释: | down payment a deposit |
日本語訳証拠金
対訳の関係完全同義関係
日本語訳キーマネー
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 証拠金[ショウコキン] 契約履行を確保するための証拠金という金銭 |
用中文解释: | 保证金 为保证契约履行的名为保证金的金钱 |
日本語訳敷き銭,敷銭
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 敷き銭[シキセン] 中世荘園において,管理人が提供した敷き金 |
日本語訳敷金
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敷金[シキガネ] (江戸時代)問屋が生産者に渡した前貸金 |
日本語訳ギャラ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ギャラ[ギャラ] 前もって契約した出演料であるギャランティー |
日本語訳デポジット
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | デポジット[デポジット] 保証金 |
日本語訳保証金
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 保証金[ホショウキン] 国が契約履行の担保として契約者から徴収する金銭 |
请允许我扣留4万日元作为保证金。
保証金として4万円抑えさせていただきます。 -
建设援助金是保证金的一种。
建設協力金は保証金の一種である。 -
信用销售增加导致保证金比率的下降。
信用売りの増加は貸借倍率を下げる。 -