日本語訳跳ねかえす,跳返す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 跳ね返す[ハネカエ・ス] (当たってきた物を)勢いよく突き返す |
用中文解释: | 顶撞回去,推回,顶回 (将碰过来的物体)用力推回去 |
用英语解释: | project to rally or hit something back without actually catching and receiving it |
日本語訳はね付ける,撥ね付ける,撥ねつける,撥付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 撥ね付ける[ハネツケ・ル] (当たってきた物を)はね返す |
用中文解释: | 顶撞回去,顶回去,弹回去 (将撞过来的物体)顶撞回去 |