读成:あたまうち
中文:到顶
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:达到顶点
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頭打ち[アタマウチ] 相場の伸びが限界に達した状態 |
用中文解释: | (行情)达到顶点,到顶 指市场行情已经达到界限的状态 |
读成:あたまうち
中文:最高点,顶点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ピーク[ピーク] 物事の最高潮のところ |
用中文解释: | 顶点,最高点 事物的顶点,最高点 |
用英语解释: | pinnacle the peak or highest point of something |
口頭による通知.
口头通知 - 白水社 中国語辞典
頭を使う,知恵を働かす.
开[动]脑筋 - 白水社 中国語辞典
良馬を1万頭徴集する.
征集一万匹好马 - 白水社 中国語辞典