動詞 非難する,そしる.
日本語訳非議する,誹議する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 非難する[ヒナン・スル] 欠点や過ちなどを責め、とがめる |
用中文解释: | 非难,责备,责难 指责缺点和说坏话 |
用英语解释: | criticize to find fault with |
日本語訳非難する,責,間然する,非議する,咎め,誹議する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 非難する[ヒナン・スル] 非難する |
用中文解释: | 非难;责备;责难;谴责;指责;非议 非难 |
非难,责备,责难,谴责,指责,非议 非难,责备,责难,谴责,指责,非议 | |
用英语解释: | blame to blame |
我遭受了不正当的非议。
私は不当に非難された。 -
无可非议((成語))
異論の立てようがない,非難すべきところがない. - 白水社 中国語辞典
无可非议((成語))
異論の立てようがない,非難すべきところがない. - 白水社 中国語辞典