读成:しずかさ
中文:安静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 静けさ[シズケサ] 物音がしないで静かであること |
用英语解释: | tranquilness being quiet |
读成:しずかさ
中文:不慌不忙,从容不迫
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悠々たる[ユウユウ・タル] ゆったりと落ち着いているさま |
用中文解释: | 不慌不忙,从容不迫 形容不慌不忙,沉着冷静 |
用英语解释: | equable a condition of being easy and calm |
读成:しずかさ
中文:沉默寡言
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無口[ムクチ] 口数が少ないこと |
用中文解释: | 沉默寡言 指不爱说话 |
用英语解释: | taciturnity the condition of reticence |
静かにして下さい。
请安静一点。 -
静かにして下さい。
请安静。 -
静かにしてください。
请安静。 -