读成:あおくささ
中文:幼稚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 青くささ[アオクササ] 未熟で十分に成長していないこと |
用中文解释: | 幼稚 未成熟、还没有完全成长起来 |
用英语解释: | immaturity the condition of being immature |
读成:あおくささ
中文:幼稚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 青臭さ[アオクササ] 人が未熟である程度 |
用中文解释: | 幼稚 人尚未成熟 |
读成:あおくささ
中文:青草味
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 青臭さ[アオクササ] 植物が青臭いこと |
用中文解释: | 青草味 植物有青草味 |
读成:あおくささ
中文:青草味
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 青臭さ[アオクササ] 植物が青臭い程度 |
用中文解释: | 青草味 植物带有青草味 |
读成:あおくささ
中文:未成熟
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 青臭さ[アオクササ] 物事が未熟である程度 |
用中文解释: | 未成熟 事物尚未全面发展起来 |
ここには青々とした草が伸びている.
这里长着青青的野草。 - 白水社 中国語辞典
青々とした草木.
草木葱葱 - 白水社 中国語辞典
この辺は早く寒くなるが,草はまだ青いままである.
这里冷得早,草还青着。 - 白水社 中国語辞典