日语在线翻译

零散

[ばら] [bara]

零散

拼音:líng・sǎn

形容詞 (物品・材料・土地・建物・事物などが)分散している,集中していない,ばらばらである.⇒零碎 língsuì


用例
  • 这一带人烟稀少,耕地零散。〔述〕=この一帯は人家はまばらで,畑もあちらこちらに分散している.
  • 把零散的材料归并在一起。〔連体修〕=ばらばらの資料を一まとめにする.
  • 路旁有零零散散的落花。〔 AABB + ・de 〕〔連体修〕=道ばたに花びらがまばらに落ちている.
  • 地上零散地放着几把扫帚。〔連用修〕=地面に数本のほうきがばらばらに投げ出してある.


零散

【名詞】
日本語訳バラ

索引トップ用語の索引ランキング

零散

形容詞

日本語訳バラバラさ,ばらばらさ
対訳の関係完全同義関係

零散的概念说明:
用日语解释:バラバラさ[バラバラサ]
人が別れ別れになること
用中文解释:零散,散乱
人群分散开的样子
零散,散乱
人分散开的样子
用英语解释:fall apart
of people, to separate

零散

形容詞

日本語訳零砕だ
対訳の関係完全同義関係

零散的概念说明:
用日语解释:微小だ[ビショウ・ダ]
ごく小さい
用中文解释:微小的
极小的
用英语解释:minute
to be very small in size or scale

零散

形容詞

日本語訳バラバラさ,ばらばらさ
対訳の関係部分同義関係

零散的概念说明:
用日语解释:バラバラさ[バラバラサ]
細かく切り離されていること
用中文解释:零散
薄薄地切断开

零散

形容詞

日本語訳零細さ
対訳の関係完全同義関係

零散的概念说明:
用日语解释:零細さ[レイサイサ]
規模がきわめて小さい程度

零散

形容詞

日本語訳零細さ
対訳の関係完全同義関係

零散的概念说明:
用日语解释:零細さ[レイサイサ]
きわめてわずかである程度

零散

形容詞

日本語訳零砕
対訳の関係完全同義関係

零散的概念说明:
用日语解释:微細[ビサイ]
非常に細かなこと
用中文解释:微细,细微
非常琐碎

零散

形容詞

日本語訳ばら
対訳の関係完全同義関係

零散的概念说明:
用日语解释:ばら[バラ]
組合わせから一つ一つにしたもの

零散

形容詞

日本語訳ばらつき
対訳の関係完全同義関係

零散的概念说明:
用日语解释:ばらつき[バラツキ]
測定値などの分布の,不揃いの程度

索引トップ用語の索引ランキング

那个很难变得零散

それはばらばらになりにくい。 - 

把这些零散的东西都归并起来。

これらのばらばらになったものを1つにまとめる. - 白水社 中国語辞典

零散的材料归并在一起。

ばらばらの資料を一まとめにする. - 白水社 中国語辞典