读成:なんかいさ
中文:困难,麻烦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 難儀[ナンギ] 手間がかかって,物事がうまく進まないこと |
用中文解释: | 麻烦 事物耗费功夫,进行的不顺利 |
用英语解释: | arduous a condition of something not going well because it is very difficult |
读成:なんかいさ
中文:深奥,费解
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 難解さ[ナンカイサ] むずかしくて理解しにくい程度 |
用中文解释: | 深奥;费解 因为难而不易理解的程度 |
その難解さ自体に興味を感じる。
对其费解性本身感兴趣。 -
更に一般的には、本発明は、素因数分解の難解さに依存する鍵を有するあらゆるアルゴリズム、例えばいわゆるラビン暗号化システムに適用される。
更一般地,本发明适用于任何依赖于一个质因数分解而具有自己的密钥的算法,例如,所谓的拉宾加密系统。 - 中国語 特許翻訳例文集