读成:やといにん,やといびと
中文:仆人,佣人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:雇佣劳动者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 使用人[シヨウニン] 人にやとわれて使われている人 |
用中文解释: | 雇工 被人雇佣,差遣的人 |
用英语解释: | employee a person who is employed as a servant |
读成:やといにん
中文:佣人
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:使唤人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:主人,雇主
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 雇い人[ヤトイニン] 雇い主 |
用中文解释: | 佣人,使唤人 雇主,主人,老板 |
日本語訳求人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 求人[キュウジン] 企業などが採用すべき人を探し求めること |
日本語訳雇う,雇い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雇用する[コヨウ・スル] 人を雇う |
用中文解释: | 雇人,雇用 雇用某人 |
雇用,雇人 雇用别人 | |
用英语解释: | hire to hire a person |